播放地址

 剧照

肯尼思·布拉纳 剧照 NO.1肯尼思·布拉纳 剧照 NO.2肯尼思·布拉纳 剧照 NO.3肯尼思·布拉纳 剧照 NO.4肯尼思·布拉纳 剧照 NO.5肯尼思·布拉纳 剧照 NO.6肯尼思·布拉纳 剧照 NO.13肯尼思·布拉纳 剧照 NO.14肯尼思·布拉纳 剧照 NO.15肯尼思·布拉纳 剧照 NO.16肯尼思·布拉纳 剧照 NO.17肯尼思·布拉纳 剧照 NO.18肯尼思·布拉纳 剧照 NO.19肯尼思·布拉纳 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-31 14:21

详细剧情

凯特瑞娜·巴尔夫、朱迪·丹奇、杰米·多南、塞伦·希德和新人裘德·希尔主演,讲述1960年代末动荡时期,一个在贝尔法斯特长大的男孩的故事。  多南和巴尔夫饰演一对富有魅力的工薪阶层夫妇,他们陷入了混乱局势中,丹奇和希德饰演诙谐活泼的祖父母。

 长篇影评

 1 ) 非影评。只是个人感受

# 我知道真相是什么 但仍然会买票 况且况且况且呜呜~ 东方快车来了 请各位乘客带好你的智商赶紧登上列车 寒冰列车之旅 再现完美谋杀 伟大而完美的故事应该被每个时代熟知 当年 一个下午 一杯茶 一张长椅 读完了原著 赞叹 虽然对这样的真相 我很想说mmp 由于太久远 我已经忘了案件细节以及推理过程 不可能忘记的是那谋杀动机和让我有点无语的真相 观影中 果然 很多很多情节细节我都毫无印象 这么说来 我只知道结局 由果溯因 好像也挺不错 电影有点小幽默 调节一下也是不错的 我认为悬疑效果制造得还是不错的 尤其是那个XXX出现的时候 一瞬间勾起了我对原著某些惊悚情节的记忆 心头真的为之一惊 怕怕 那红色的中国版终极海报不得不说做得挺有意思的 知道真相的一眼就看懂了 不过对于不知道的人来说 很明显是剧透的暗示 这样好吗 从购票平台来看 我看的这场真的满座 坐在我两边的几个人应该是不知道真相的 然后观影途中一直在窃窃私语: 可能是他干的 可能是这个人 哇是这个人 搞得我有点像上帝视角一样 有点优越感 然后最后真相来了 一阵唏嘘 不过 我哭了 尤其是最后的剖白和黑白的案件真相画面 真的看着看着流出眼泪 我也不知道为啥 虽然 这本来就是个悲剧 法律成了罪恶的帮凶,人心自然会来讨回公道 正义的天平未必总是平衡的 May you find peace . May we all . 总体来说,四个字:瑕不掩瑜

 2 ) 舍本逐末,这列东方快车脱轨了!

013|《东方快车谋杀案》

阿加莎·克里斯蒂,英国小说家和剧作家,被誉为“举世公认的侦探小说女王”。她最著名的作品之一,《东方快车谋杀案》曾先后多次被改编,登上大荧幕。比较著名的版本有1974年西德尼·吕美特执导的英国版,2010年《大侦探波洛》系列英剧第十二季第四集和2015年是日本富士电视台制作并播出的电视剧Special版。

今年,由肯尼思·布拉纳执导并主演,云集了约翰尼·德普、佩内洛普·克鲁兹、米歇尔·菲佛、朱迪·丹奇等一众大咖加盟的美国版最近上映了。我迫不及待地去电影院观看了这部新版《东方快车谋杀案》,然而却令我大失所望。

在成为阿加莎·克里斯蒂的脑残粉儿之前,我最开始只是一个「犯罪迷」,热衷于一切犯罪破案及侦探系列的小说和电影电视剧。但无论是从原著的角度看改编,还是从悬疑破案的角度看电影本身,新版《东方快车谋杀案》都不能被称之为是一部合格的作品。

人 物 形 象 崩 塌

我想,原著迷最不能接受的就是大侦探波洛在新版《东方快车谋杀案》中,完全被塑造成了另一个夏洛克·福尔摩斯。

波洛原本的形象,是一个脑袋长得像鸡蛋一样,留着八字胡的胖子。他为人特立独行,像处女座一样,对秩序有着强迫症一样的坚持。他注重外表,年过花甲还要染得一头黑发,身上永远是一尘不染的。仅就外表来说,新版波洛的胡子,是在开玩笑吗?连豆瓣网友都看不下去了。

新版波洛的形象

豆瓣热议

波洛是一位绅士,他非常有礼貌。在书中,即使是面对为自己送行的陌生军官,虽无话可说,仍旧是“拼命接着话茬儿”不停地客套着说些漂亮话,只是在终于上车后,嘟囔一句“可算结束了”。而新版的波洛,在电影里多次使用“你能闭嘴吗”这样的台词,让人感觉好像穿越到了《神探夏洛克》剧组,卷福怼人那才是一套一套的。

不仅仅作为一名绅士,更是因为波洛是一个行动不便,上了岁数的胖子,所以他不会也不可能,在破案过程中去追逐犯罪嫌疑人。新版《东方快车谋杀案》不仅让波洛和麦奎因在钢架桥上上演了一番亡命逃脱,还安排阿巴思诺特上校枪击波洛不成,反被波洛擒拿制服。这一幕幕打斗的场景,眼前浮现的还是卷福。

在书中,波洛常常是靠逻辑的推理而得出设想和结论,而并非像福尔摩斯一样,更多的是靠刑侦技术。但是,新版《东方快车谋杀案》一开始,导演肯尼思·布拉纳就给波洛加福尔摩斯的戏,不仅让他通过脚印去破案,还熟练运用他的拐杖去拦截犯罪嫌疑人。尔后,又通过对玛丽袖子上的粉笔灰和书包里的地图,推断她是一名家庭教师。这桥段眼熟不眼熟?这么机智,怕是福尔摩斯上身了吧?

哦对了,导演还给新波洛(也就是导演自己)安排了一位念念不忘的情人,时不时拿起她的照片还呻吟着她的名字“凯瑟琳”…… 确定不是copy福尔摩斯的「The Woman」艾琳吗?

不能忍。

哈巴特太太形象的改编再创造,也让人大跌眼镜。作为原著中十分重要的角色,哈巴特太太是一个爱女不离口的碎嘴子美国老太太,她每次出场可能都会让人感到有些讨厌。但正是这样的反差形象,才呼应了她的真正身份。

可惜在1974年西德尼·吕美特的版本中,她绝口不提自己的孩子,反而开始念叨起自己的几任前夫。新版《东方快车谋杀案》延续了这样的设定,而且进一步夸张了她的性格特点。还把原著中瑞典女人奥尔森的遭遇安排在她身上,让她从一个爱叨叨的美国老太太变成了四处找男人的骚浪贱,导演是不是有毛病?

真的非常遗憾,原著中,「接着,响起了一个柔和、梦幻般的声音,跟在这次旅行中所用的声音截然相反,哈巴特太太说话了……」我一直非常期待这个桥段的电影化改编,我认为这种差异是很考验演员功底并且很容易出彩的,可惜两个版本的电影均没有演绎。

还有一位形象的改编让人感觉到莫名其妙,安德雷尼伯爵。原著中,这是一位宠妻狂魔,他爱护并且十分呵护自己的娇妻,不忍让她受到哪怕一点伤害。但伯爵本人也是一位彬彬有礼的绅士,虽然在波洛的破案过程中一度有些激动,但他始终是十分克制的。

新版《东方快车谋杀案》中,伯爵变成了一位神经质的暴躁狂舞蹈家(演员是个舞蹈家,不知道有没有关系)。一言不合就劈叉翻跟头,运用舞蹈动作打架斗殴,还时不时瞪大了丝毫没有感情的双眼怒视一切,感觉像要吃了波洛一样。整个观看过程我也是瞪大了双眼,感到十分的不可思议且出戏,是哪个医院没看好门,把重度暴躁症患者给放出来危害社会了?

当然,不得不承认,新版《东方快车谋杀案》对人物形象的改编有一处是非常巧妙的。原著中,波洛靠第六感闪现认为德国女仆施密特是一位好厨子,其实是有些牵强的。但在新版中,导演把德拉戈米罗夫公主挑剔的点餐,安排成由施密特提出了专业意见,从而让波洛察觉到她的与众不同。

讲道理,原著迷也不是不允许改编,但是要合情合理。

失 败 的 电 影 化 呈 现

阿加莎·克里斯蒂的《东方快车谋杀案》描写的是一宗密室案件,整个过程发生在一列因为极端天气而被困在半路不得动弹的火车上。破案过程全部在车厢内,依靠波洛对十三个人的审讯完成。台词很多,几乎都是文戏。

1974年的版本,导演西德尼·吕美特的电影化改编完成度很高。作为《十二怒汉》的导演,西德尼·吕美特很是擅长刻画群戏中的不同人物形象。戏剧冲突就在人物的对话中展现,唯一的暴力行为是阿巴思诺特上校误以为波洛为难玛丽,要冲进去解救玛丽的时候打了列车员米歇尔一拳,事后他还道歉了。

反观新版《东方快车谋杀案》,为了强行制造戏剧冲突,导演安排了许多炫技的场面。多人围追阻截、安德雷尼伯爵神经质间歇性的犯病、雪崩的特效(真的很假)、追逐戏码层出不穷,还让波洛爬火车顶,钻钢架桥,甚至安排他被枪击。人物形象的崩塌不再提,单说这些场面设计,不仅毫无亮点可言,也落入了市场化的俗套。

这种所谓的高潮迭起,浪费了大量篇幅去展现并不重要的桥段设计,不仅对推动剧情无用,还对人物形象的刻画制造了困难。

新版《东方快车谋杀案》的导演肯尼思·布拉纳,被视为「莎翁戏剧大师」,擅长拍摄华美的浪漫宫廷戏剧。《雷神》第一部就是因为想要努力展现与地球不同的神界因素,才找到肯尼思·布拉纳导演,这是题外话了。

他为了设置出「最后的晚餐」式构图,不惜打破原著中密闭的火车空间,让所有人走到雪地中去。但是除了更加深刻的体会到导演拙劣的炫技手法以外,还有什么其他作用吗?除了人数相近以外,这两者有其他联系吗?

就镜头而言,让我记忆犹新的是对半夜杀人的处理,以及多次运用的俯拍角度,本片中难得的亮点。

还有一点不吐不快,不知道肯尼思·布拉纳是不是执导了《雷神》之后受漫威宇宙影响,怎么也开始玩彩蛋梗了呢?邀请波洛先生前往埃及,因为尼罗河上发生了案件?

《尼罗河上的惨案》并不是先发生的案件后破的案,和《东方快车谋杀案》一样波洛从始至终一直在案件中。在他介入查询第一死者的被害线索之后,又陆续出现了两名死者。不仅如此,《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》这两起案件,中间相隔了三年。

看到有人强行洗白说,哎电影里说的尼罗河上发生了案件也不一定就是最著名的那件啊,可能是先过去,然后又碰到了。我想说,哎有这种脑洞你不去做编剧真是可惜了啊。

以上,随便展开的槽点已经有近三千字。但这部电影我认为最失败的地方,就是它的改编放弃了阿加莎侦探小说的核心精神,本末倒置。

阿加莎笔下的侦探形象,无论是大侦探波洛还是马普尔小姐,均是注重逻辑描写的。他们通过观察细节和琐事,找出破绽和矛盾,结合口供进行逻辑推理,并从中找到犯罪嫌疑人的蛛丝马迹。

英剧《大侦探波洛》中的形象

这是阿加莎·克里斯蒂侦探小说最与众不同的一点,也是令她的作品流芳百世的最重要的原因。案件所有的线索,从一开始,阿加莎就一一展现在读者面前,侦探和读者们共享这些细节。可是哪怕你仔仔细细读编了每一行,知晓了每一处细微的不同,仍然无法推理出之中的逻辑关系。但是阿加莎会帮你把他们一一理顺。

她的描写是那么的细致,绝不让人错过哪怕一个细节。甚至有许多处,她会多次提出,一点也不小气。没有过多的套路,显得那么实在。阿加莎设置的情节曲折又离奇,都在情理之中,又在意料之外。她从不神化笔下的侦探形象,也不会让读者感到对调查情况一无所知。

在阿加莎的小说中,故事情节是最重要的,侦探本人不是。

1974西德尼·吕美特版波洛形象

反观新版《东方快车谋杀案》呢,不仅把波洛神化成夏洛克·福尔摩斯,还减少了大量原著的细节线索。推理过程失去了精彩之处,没看过原著的人,就会很容易产生这是牵强附会的感觉。导致整部电影索然无味,令人昏昏欲睡。阿加莎铺好的蒸汽火车轨道,肯尼思·布拉纳却要用它跑磁悬浮列车,这列东方快车又怎么会不“脱轨”呢?

这种舍本逐末的做法,摧毁了《东方快车谋杀案》这部电影。如果二十世纪福克斯电影公司真的还要继续拍《尼罗河上的惨案》,请换种思路,换个导演吧。

以上,首发于公众号(Ji-Danny),欢迎关注。

 3 ) 《东方快车谋杀案》:一起全是受害者的谋杀案

“我把它看作一个完美的拼花艺术,各人都扮演他(或她)所分配到的角色。一切都安排的十分巧妙。任何可能受到怀疑的人,都会有一个或几个人站出来替他作证。并把事情搅乱。”
------阿加莎克里斯蒂《东方快车谋杀案》

福尔摩斯和波洛,这是在全世界范围内最让人熟知的两大侦探形象,他们聪明的头脑、细致入微的洞察力和严密的推理逻辑让全世界的读者都崇拜至极,这也使得他们的故事一次次的被搬上大银幕。但有意思的是,福尔摩斯更为观众所熟知的,是他叼着烟斗的形象以及与华生、莫里亚蒂之间的爱恨情仇;而波洛让观众们记住的,却是他侦破的几个具体案子,其中最著名的,便要数《东方快车谋杀案》了。

按理说,同一个故事被反复讲述总会让人厌烦,但神奇的是,作为阿加莎克里斯蒂笔下最著名的代表作,《东方快车谋杀案》虽然被先后多次搬上荧幕,但每一次都能获得很高的评价。那么,这个故事究竟有何种魅力,能够经受住时间以及全世界各种文化的考验和审视呢?

洛夫克拉夫特说过:人类最古老而强烈的情绪是恐惧;而最古老最强烈的恐惧,便是对未知的恐惧。《东方快车谋杀案》就很好的利用了恐惧这一人类的本能。停滞列车的封闭车厢,一个被残忍杀害的商人,外面的人进不来,里面的人出不去,凶手就在这车厢的12名乘客之中,温馨的车厢瞬间变成了黑暗中的古罗马竞技场,如果你身处其中,你害不害怕?

人类之所以能站在地球食物链的顶端,原因就在于人类会想办法克服自己的恐惧。被未知凶手的恐惧所吸引的观众自然会跟随我们聪明的大侦探波洛先生一起探寻真正的凶手。而这也是整个《东方快车谋杀案》最吸引人的地方,因为每个人都有可能是凶手,但每个人的证词又都可能是正确的,每当一个乘客说完自己的证词,观众都会随着线索去怀疑其他一个或几个人是凶手。

在看到这段的时候,我身后的两名女性观众就在不停的跟着剧情做出猜测,虽然在观影的时候说话不怎么道德,但这也反映了这部电影并没有因为大段台词而使第一次了解这个故事的观众产生厌恶,反而通过不断的制造悬念而牵引着他们去思索,这是本片的成功,更是这个故事本身的迷人之处。

而这部电影更让人着迷的地方在于对人性的探讨。一般的案件中,作为旁观者的我们都会在情感上自然的偏向受害者一方,况且这名受害者还遭受了残忍无比的杀害,做下此事的凶手必是丧心病狂。然而随着剧情的发展,观众的情感认知却在不断的发生偏转,受害者才是十恶不赦的人,而每一个凶手却是让我们同情的人。这起案件到此时已经不是正义与邪恶的问题,而是对人性的探讨。

影片中两个关于凶手们的画面让我十分震撼:一个是准备行凶的众人坐在一起看着阿姆斯特朗一家留下的录影的场景、一个是众人行凶之时每个人的神态。本片在这两处特意使用了黑白画面,并配上舒缓的钢琴曲,将无奈、痛苦、悔恨、愤怒等诸多情感在众人脸上表现出来,也不断的敲击着观众的道德观念,这十二个行凶的人才是受害者,但他们又确确实实违背了法律,如果你是波洛,你会怎么做?

对就是对,错就是错,绝不可能有中间地带。这是波洛在影片开头就阐明的自己坚守的原则,然而这个脸打的实在是太快。在残酷的现实面前,一切理想化终将破碎,他在怒斥凶手们时自己却眼含热泪,因为他看到的不是十二个穷凶极恶的杀人犯,而是十二个破碎哀鸣的灵魂。

十二个人都参与了谋杀,但没法证明谁捅下的那一刀才是真正将受害人至于死地,每个人都是凶手,每个人却又都是受害人,这是一个悲惨的故事,当一个小女孩的生命消逝的时候,无数人的命运也因此彻底改变。当想通了来龙去脉的波洛走向他们时,片中呈现的是“最后的晚餐”的构图,每一个坐着的灵魂都在经受着自我道德的折磨,也都在不安的等待着命运的审判。

《最后的晚餐》中,耶稣平静的坐在最中间,两边是十二个表情各异的门徒;而在这里,只有十二个做下错事的可怜灵魂。既然上帝不在,那我就代替上帝行使他的权利。波洛谴责了他们每一个人,但也宽恕了他们每一个人,毕竟,他们还有赎回自己灵魂的机会。

东方快车继续上路了,它载着这十二个可怜的人向冰天雪地中继续前行,他们的灵魂会得到救赎吗?我们不知道,波洛也不知道。但我们和波洛都明白了一点,那就是对和错有时候不会那么明显,再有原则的人再面对群体性犯罪时也会感觉到无奈与无力,“这个世界是美好的,值得为之奋斗”,你只能相信后半句。

最后再来说点剧情之外的,本片的构图和美术画面没得挑,长镜头的运用与俯拍也恰到好处。而且因为导演肯尼思·布拉纳的个人经历,整部电影偏舞台化、戏剧化,这使得每一个演员都能够淋漓尽致的发挥自己,但同时也使得这部电影在逻辑细节、剧情推进等方面表现欠佳。

肯尼思·布拉纳饰演的波洛算是影史上最不像波洛的“波洛”了,虽然他那一双蓝色的大眼睛很迷人,但在塑造波洛这个大侦探的人物形象方面,比他的前辈们还是有所差距的,以至于在看本片时,我满脑子里都在想念大卫苏切特饰演的大侦探波洛。

在本片的结尾,对大侦探波洛系列稍有熟悉的观众都能看出来,线索指向了波洛系列的另一个著名案件《尼罗河上的惨案》,虽然这种改动脱离了原著,但却让人很期待下一部作品的出现,但愿不会太让我们失望。

 4 ) 请导演搞清楚,这不是一部美国个人主义式的文艺作品。请至少尊重原作。

看完这部2017年的《东方快车谋杀案》,我感觉自己被喂屎了。

这不是一部经典的侦探推理电影,更像是一部披着侦探外衣的文艺片。

因为,我根本就没有看到任何推理的要素——正相反,我看到的是一个毛利小五郎式的傻侦探,理不清思绪,看不清迷雾,被自以为是的推断牵着走,甚至没有做过一次像样的推理,三次无理的大吼,两次推断错误,最后的晚餐看的我差点想直接离场。这真的是阿加莎笔下大名鼎鼎的【赫尔克里·波洛】吗?整个片子都透露出一股奇怪的福尔摩斯气息—— 根据陌生人外表的细节推断他们的身份职业,显示出自己的无所不知无所不能(然而这种演绎法怎么在谋杀案中从来都没有使用过?)甚至为了满足【男主角】的表现欲,一个本该坐在座椅上活动自己的灰色细胞的老头,撬门,格斗,追逐,无所不能,开头还强行给他安排一个不存在的推理故事......啧......

 你确定这不是一个蹩脚的福尔摩斯闹剧现场?




因此,我个人更推荐对这部电影有兴趣的朋友,可以选择原著小说或者1974版本的电影。
(以下影评有严重剧透)

不考虑什么演技,画面,镜头之类的处理,我们只考虑故事的内容本身,我相信大家都同意,一部经典的作品,无论导演怎么进行艺术加工,对于故事本身的主线以及推理小说本身的逻辑,是不能乱改的。因为推理小说就是靠这个吃饭的,如果你连推理情节和故事内容都改动了,那么你凭什么还能把这个故事叫做《东方快车谋杀案》?

那在此基础上,让我们重新梳理一下完整的故事情节和逻辑吧。每一部堪称经典的推理小说,必然都有着严谨甚至是令人拍案叫绝的逻辑理论。
而这部电影,我可以说,没有。


这个故事主要讲述的是大名鼎鼎的波洛先生无意间闯入了一个由12个人(或者说13个人)静心谋划的一场谋杀案中。这场谋杀案被限定在了一趟列车的头等舱内,而这件事最终由于【波洛先生的意外乘车】以及【列车遇到大雪没法按时到站】这两个情况而产生了极大的变数,而被波洛先生所侦破的故事。

那么这部电影到底有什么问题呢?


1.缺乏事件的逻辑基点。

这个事件的核心是,来自天南地北看似各不相关的13个人,为了杀死5年前阿姆斯特朗惨案逃脱了法律制裁的凶手雷切特而一起乘上了东方快车,这13个人精心安排好了每个人的“伪证”,从而编造出了一个不存在的“凶手”,【这个凶手在A站上车,晚上杀了雷切特,在后半夜列车到站B站后,凶手下车离开了这列火车】。那么当第二天早晨发现尸体的时候,13个人就会向警方用串供的方式证明这样一个事件的存在——让警方相信“真正的凶手”已经不在火车上了。

但看到这里大家应该意识到了,这件事最大的问题在于,首先,因为波洛先生的出现,13个人职能将也在头等舱里的波洛先生当做他们的“目击证人”去演这场戏(这才有了影片中晚上吵醒波洛先生的敲门声,雷切特的声音以及穿红色睡袍跑步的人);然而紧接着意外发生了,因为大雪封路,没有办法使得剧本中“凶手杀完人以后在B站下车”的情况成立。那么,嫌疑犯就只能限定在这头等舱的13个人中(为什么不可能是其他车厢的乘客,在原著中也有严谨的论述)。

在这种情况下,13个人只好一个人为另一个人作伪证,每一个人都说着虚假的证词,提供着虚假的证物,隐瞒着一切和阿姆斯特朗家相关的信息。而推理的精彩就在于波洛先生剥茧抽丝,在一个一个的单独询问中,发现每个人逻辑的错误和在试探中发现每个人身份的漏洞最终推断出了一个惊人的事实——这13个人,每个人都与当年的阿姆斯特朗有关,也都参与了凶杀案。

可以看出,电影中,虽然有这两段情节,却根本没有解释这两个因素的必要性,这也使得这场著名的推理,从一开始就失去了逻辑基点。

我只想说,导演

麻烦你认真看看原著好吗?








2.推理情节的严重缺失。

影片中,波洛作为一个神探,却连续两次认错了凶手,这简直是我最不可以忍受的事情。因为,原著中,直到最后真相大白之前,波洛先生都没有做出定论!这意味着他从未被那些看似轻而易举得来的线索所迷惑。

举个两个很简单的例子——

其一。原著中有特意强调每个人的包厢位置,也有将整个时间线进行整理说明——当然是通过波洛先生的视角。也就是说,读者和波洛先生拥有同样的信息去做出推断。必须要说明的是,包厢位置,和时间线,是的,时间线,这一点非常重要。小说中,甚至1974版的影片中,都对这一点做了详细的说明,包厢位置的不同将影响每个人对事件描述的真实性以及每个人的证词是否有虚假——波洛先生听到的声音是几点,波洛先生看到的那个穿猩红色睡衣的人是谁,波洛先生听到的那句法语到底是谁说的?(是的,那句“我没事的”法语不可能是雷切特先生说的,因为他不会法语,这和那个故意被弄坏的表,放在现场的手帕和烟斗一样,都是故意误导波洛的线索,而在影片中,这些线索要么一笔带过要么只字未提。)

其二。原著中专门有一章叫做“十个问题”

1.有字母H的手帕。是谁的?

2.烟斗是阿巴斯诺特上校丢的,还是其他人的?

3.穿猩红色睡衣的是谁?

4.假扮成列车员的那个男人或女人是谁?

5.为什么手表指针指向一点一刻?

6.谋杀发生在那个时间吗?

7.是更早?

8.还是晚一些?

9.我们能确定,杀死雷切特的不止一人吗?

10.他身上的多出刀伤还有别的解释吗?

这是这个事件中段最精彩的地方,也是波洛先生理清楚事情发生以后的推论开始。而在影片中,这十个问题居然在波洛先生认为玛丽是凶手的时候说了出来——你他妈问题都没回答,你怎么好意思确定别人是凶手的?谁给你的勇气?!就因为你既是导演又是主演吗?



整部电影,删减了大段大段的推理情节,删掉了大段对现场线索的分析和猜测,没有提到任何有连续性的推论-验证-推翻;一段简单的线索分析+打斗就能过掉一段精彩的剧情,甚至连单独询问,都没有显现出波洛最机智也是最具有代表性的一面——

比如推断女佣人是不是阿姆斯特朗家的厨娘时——“我给她设了一个套——她上当了。我说,我知道她是个好厨娘。她回答说:‘是的。所有的女主人都这样说。‘ 然而,加入你被雇佣做女佣人,你的主人将很少有机会知道,你是否是个诚挚的厨娘。”


那么这部影片最后留下的是什么?是波洛的挣扎,波洛的独角戏,波洛对人性的探讨,波洛的大彻大悟,波洛的心灵升华。

WTF?

我在看东方快车访谈录?










3.最精彩的地方变成了最恶心的地方。

我们先不说人物刻画的硬伤,伯爵和伯爵夫人是有心理疾病还是有暴躁症?一个疯狂嗑药,一个一言不合就像狂犬一样只会打人。

哈巴特太太是一个风骚迷人的老女郎?开场就把我惊着了,意思是还得出来点香艳的场景才有人看?

波洛跟个痴情老男孩儿一样,拿着心上人的照片念念不忘等等.......

我们现在都不说这些人物硬伤了。

只说最后一段。

在这部小说中,精彩的推理,严谨的逻辑,意想不到的事件真相,其实都不如最后这一段升华的到位,我认为也正是最后波洛给出的那“两个选择”,才使得这个作品成为了永远没法超越的经典,而这个人物,也在第一次读阿加莎作品的我的眼中,鲜活立体了起来。

应该说,事件的真相是对人性的一种拷问,更是对法律和公正的一种全新的审视。

这13个人有罪吗?法律上讲,当然有。雷切特有罪吗?当然有。那他为什么还活着?

他们以自己的方式审判了他的死刑,宣扬的却是这个世界的正义。

在这个问题上,没有人可以逃避内心的问责。

但波洛巧妙的做到了云淡风轻。

电影里....



直接引用豆瓣phoebe 写的影评——



波洛的魅力就在于他浮夸做作的举止、客套啰嗦的谈吐。那种滑稽自恋的外表和智慧温情的内心之间的巨大对比,把这些都抛弃掉,那还是波洛吗?当最后波洛威风凛凛、长大衣雪中飘舞、声嘶力竭地质问凶手的时候,我的内心是完全崩溃的,这根本就是一个假的波洛!原著的结尾是波洛轻描淡写地提出了两种结论,然后请同伴选一种。同伴会意地选了错误的一种结论,不动声色地放过了所有人。这种含蓄而温情的英式作风,真的比改编版不知道高到哪里去了。


电影里波洛走向《最后的晚餐》的画面,确实很有艺术感,但是,你这是在拍文艺片吗?

不是的,兄弟。

你是在拍悬疑推理。

主角不是救世主,不需要背负什么命运,他在风雪中独自走向最后的晚餐,却声嘶力竭的谈什么自己内心的理性和秩序。

这是一个令人作呕的美式英雄。

这种导演,凭什么敢翻拍这么经典的《东方快车谋杀案》?

 5 ) 凌晨两点,开始一场审判:附人物简谱

不全的全家福了。

周末看了《东方快车谋杀案》,说实话,有点失望。

虽然故事主线尊重原著,但包厢分配和人物性格上都与原著略有差别。

首先,在包厢分配问题上,结合原著中所有人物的证词,能轻松还原“凶手”的运动轨迹;其次,原著中经典的一审,二查,三诈,在电影里也生生地合并成几幕片段;最后,人物性格可以与原著不符,但是在揭秘前后的人物反差,让我着实失望了一把。

如果不是看过原著,我应该是看不懂这部电影的。

这个故事开始于伊斯坦布尔开往伦敦的东方快车上。接下来你需要牢记这段话:

“这伙人很有趣,他们属于不同的阶级,来自不同的国家,有着不同的年龄。这些互不相识的人,相聚在一起。他们睡、吃在同一个车顶下,他们彼此都不能离开。而三天一过,他们又都分道扬镳,各奔前程。”

因为它会贯穿至尾。

无论原著还是影片中,出场人物许多。我将按小说中的包厢分配,结合电影角色梳理人物关系简谱。

一号(头等包厢)

波洛先生,比利时人,著名侦探。

本打算在伊斯坦布尔逗留三天的波洛,因故提前出现在这辆快车上。

琳达·阿登说,“一切都是命中注定。”

原著中波洛因订不到铺位,第一晚在“没赶上车的”的七号铺度过,和六号铺的麦克昆同屋。第二晚在朋友布克先生的强烈要求下,搬到了一号包厢。

原著中的波洛,不同于福尔摩斯,他更像是狼人杀里的预言家。在小说的开头,他在托凯琳旅馆收到的电报,就点出了他的身份,“你在凯斯纳案中预言的发展线索意外出现请即回。”

原著中还有无数个论据,证实他的预言并非凭空想象。

在两个无法确定身份的人中,他会根据二人的行为展开联想,想象他们的身份嫁接,排除掉不可能的,剩下的就是可能。

原著中,他把一审、二查中获得的细枝末节在大脑里飞速串联,制造一条无懈可击的事故链。

而电影中,除了俊俏的胡子和完美的平衡主义外,波洛的行动和语言上已经偏离了原著,比如影片开场高调的案件剖析,和东方快车的车顶漫步,有点出戏。

二号(头等包厢)

雷切特,死者。

雷切特被发现在包厢内遇刺身亡,身中12刀。这个数字就是接下来审判的开始。

雷切特,原名凯塞梯(小说中叫法)。阿姆斯特朗案件的主谋,绑架、谋杀了阿姆斯特朗上校的女儿黛西。他的所作所为是一切悲剧的开始。他瓦解了一个家庭,改变了很多人的人生轨迹。

原著中形容他是“关在人的躯体里的野兽。”

他有一副慈善家的和蔼外表,但眉宇间露出一种奇怪的恶意,而且在他的目光中有一种反常的紧张神情。

电影中我就认识这一位扮演者,德普大叔。这小鹿般的眼神,吓死喵了……

三号(头等包厢)

哈伯德太太,美国人。

原著中的哈伯德太太,行李简单,穿着朴素,话唠,总是把“因为我的女儿说了”“我的女儿要是知道我受了这样的委屈”挂在嘴边。

她住在雷切特的隔壁。原著中,她的表现为这场策划已久的谋杀增色不少。当波洛点出她的真实身份,美国著名悲剧演员琳达·阿登、死去黛西的外婆时,她敛去所有演技,声音也由以往的尖锐变得柔和而深沉。

但是在影片的最后审判中,为了把哈伯德太太和琳达·阿登分离,她做出一系列动作,她用左手脱下假发和礼帽,接着再用手拨弄她深棕色的头发……

但哈伯德太太的扮演者实在太美太有气质了,电影中的反差,反倒不如原著中读来的强烈。

四、五号(二等包厢)

四号马斯特曼,雷切特的英国仆人,原是阿姆斯特朗上校的勤务兵。

五号安东尼奥,美籍意大利人。原著中是福特汽车一名小小的销售人员,电影中小有成就,经营一家汽车连锁公司,原是阿姆斯特朗家庭的司机。

二人同住一个包厢,也成为对方最完美的不在场证明。

原著中对安东尼奥的描写不是很多,能对上号实属不易。

六、七号(二等包厢)

六号麦克昆,美国人,雷切特的秘书兼翻译官。

七号哈里斯,美国人,一个不存在的人。

在原著中,为方便行事,故意制造的满员假象,却被波洛的临时决定打破。

八、九号(二等包厢)

八号施密德,德国人,十四号公爵夫人的仆人,本是阿姆斯特朗家庭的厨师。

九号是空铺。

原著中波洛在选择铺位时,之所以没有选择九号,就是因为与女性同住恐有不便。

十、十一号(二等包厢)

十号奥尔逊太太,瑞典人,电影中的身份是传教士。

原著中是阿姆斯特丹家庭的护士,也照顾黛西的日常,影片中介绍为家庭管家。

十一号玛丽·贝德汉,英国人,原是黛西·阿姆斯特丹的家庭教师,原著中波洛眼中的睿智女性。

她搁置爱情,只为复仇而出现,理智的策划这一切。

十二号(头等包厢)

安德烈伯爵夫人,匈牙利人,死去黛西的小姨。

原著中她穿着紧身短小的黑色上装和裙子,戴着一顶时髦的小小黑色无边帽。她还有一张美丽的、看上去象外国人的脸蛋,灰白色的皮肤,褐色的大眼睛,乌亮发黑的头发。波洛形容她,“委实讨人喜欢,很漂亮。”

原著中,在波洛揭露护照上油迹所掩盖的真相时,安德烈伯爵夫人的声音变了,温柔小意变得清楚锋利。

但是在影片中,美貌过后,就只剩下满屏的尴尬了。

十三号(头等包厢)

安德烈伯爵,匈牙利人,拥有外交护照,爱妻护妻,暴怒体质。演员很帅,就是演技很怪。

十四号(头等包厢)

公爵夫人,俄国人,有钱,有社会地位。她是黛西的母亲——阿姆斯特朗太太的教母。

原著中布克先生形容她“丑得简直叫人恶心,可她还要使自己引人注目。”

十五号(头等包厢)

原著中的阿巴斯诺上校,是阿姆斯特朗上校的朋友。在影片中是一位黑人医生,与玛丽·贝德汉相爱,却被这场复仇,止步于婚姻殿堂之外。

她在等,他也在等。

十六号(头等包厢)

哈特曼,美国人。

原著里是打字机带的推销员,因为公司报销,所以出行都订头等包厢。后来承认自己其实是位侦探,受雇主雷切特委托,保护他的生命安全。

在影片中则由推销员摇身一变成为一名教授,赶去参加一场会议。后因为口语发音问题,被波洛拆穿,才承认自己是一名侦探。

波洛在书中推测,他曾经与法国姑娘恋爱过,才会加入到此次审判当中,这位法国姑娘将在下面介绍。

局外人?局中人?

米歇尔,该节车厢的列车员,法国人。

原著中是在阿姆斯特朗案件审理中,蒙冤自杀的仆人,法国姑娘的父亲,影片中改为弟弟。

以上就是人物简谱,欢迎大家留言补充。

PS:为什么雷切特被戳了12刀?

原著中阿巴斯诺特上校说过,“一个陪审团由十二个人组成,雷切特逃过了美国的裁决,却逃不过十三个人的审判。”

他们这样一伙不寻常的人,在一年中旅行的淡季,同乘东方快车。表面上没有交集的两个人,竟能为对方提供不在场证明。看似偶然,却又极其不合乎情理。

“那就只剩下一种解释,”波洛说,“你们所有人,都有嫌疑。但是,凶手是十三个人,而不是十二个人,这么多人中,只有一个是无罪的。这个人是谁呢?”

看过电影,我反倒更喜欢原著里的波洛,行事低调,屁事又多。

最后致敬阿婆——阿加莎·克里斯蒂,你的存在,让世界看到了另一种风格的侦探小说,理性之外的人性光芒。

 6 ) 阿婆是推理女王,却不是莎翁

吐槽完智商明显下线的情侣观众,还是来认真的聊聊电影本身。阿婆的原著自不必说,这已经是《东快》改编的第三版电影,有吕美特1974年版珠玉在前,这部《东快》真的是有点对不起原著在推理文学史上的地位。 核心问题在于两点,整部电影能够明显感到导演兼主演试图突出塑造波洛的侦探形象,可惜用力太过,整部戏为了大幅增加波洛的戏份,削弱了大多数配角的角色塑造,可是讲道理,《东快》的精髓,却恰恰在于群戏的众生相,如果太过着重波洛,为什么不拍阿婆以波洛为主角的其他32部小说,真是白瞎了这华丽到闪瞎眼的卡司,这是其一。 其二,就算真想着力塑造波洛,起码也得尊重阿婆的原著。阿婆笔下的波洛,是心证推理的代表,他不屑于对物证蛛丝马迹的演绎,而是着重对犯罪动机和人性丑恶的深度剖析。他不屑于做花大力气追逐线索的跑腿侦探,而是当安静坐下来运转小小的灰色脑细胞的安乐椅神探。他性格中并没有反人类的因子,而是接人待物礼貌到甚至令你哭笑不得。可这部电影里的波洛,物证推理演绎法精准,追踪撬门搏斗样样精通,对智商不在线的配角们烦躁暴虐,说实话,你把他嘴唇上那两撇胡子去掉,我一定以为这部电影的主角叫做夏洛克福尔摩斯。 当然,这部电影还是有其出彩的地方,在高潮段落,那幕“最后的晚餐”真是惊煞众人,虽然那时本应最出彩的群戏苍白无力,但是镜头感和演员布局足以一帧帧的截下来细细品味。这幕设置,完全是导演作为资深莎士比亚戏剧大师的功力体现,戏剧舞台的视觉张力和艺术价值完美融合在了电影镜头之中。这一个镜头,就足以秒杀绝大多数同期上映的商业大片。 遗憾的是,全片最精彩的,还是故事本身。可那是属于阿婆原著的荣耀,却不是导演和电影本身的辉煌。高潮时的那一个镜头,是导演的功力和野心,但是他可能忘了,阿加莎克里斯蒂是推理女王,却不是莎翁…… Sai 2017.11.11 PS:昨天深夜看完电影,有感而发,在出租车上随手敲下了一些闲言碎语,就当做影评发在了豆瓣上。不知道豆瓣影评是什么机制,莫名其妙的这篇影评就到了影评豆瓣页面的长评首页。有朋友看了这篇影评之后给我发来了豆邮,指出我的影评最后一句或者说是影评标题有轻视阿婆或莎翁的意思。所以这里想多聊两句。 就我个人而言,阿婆和莎翁都是我心水已久的作家,在他们各自的领域里,两人都是足以名传千古的天才大师。但你不能因为两人都是作家,就把他们放在一起比个孰优孰劣,就像你不能因为梅西和詹姆斯都是球员,就非要为他们的球技分出高下。 在写这个标题时,我真正的意图只是想针对导演拍摄这部《东快》的方式。莎翁很伟大没错,但导演不能因为是莎翁戏剧大师就用表现莎翁的那一套来表现阿婆。就像我很难想象,有一天《罗密欧与朱丽叶》翻拍成《伯尔特谋杀案》,那会是什么酸爽的滋味~所以我才说,阿婆是推理女王,却不是莎翁...... 以上~ PSS:这几天看到了太多人说原著党怎么怎么挑剔找茬乱喷,有些话不吐不快,如果这是部原创电影或独立电影,那么也许确实是一部还不错的文艺片(注意是文艺片,因为如果作为悬疑片来说,即使是原创作品也是不及格的),但是身为原著党的我只想说,既然你不是原创电影而是改编具有世界影响力的经典原著,那么一句话,任何抛开原著的原著改编作品都是耍流氓!就这样。

 短评

结尾完全意外地感动到唾泣,更加意外地随着片尾音乐哭到不愿起身。这一刻完全体会到了导演说的,对错之间的中间地带,该怎么去面对,波洛和我们每个人都需要找到自己的答案。而那些受过伤害饱经折磨的人该如何发声,则是这个80多年前的故事在今天的意义。米歇尔最后的演技无可挑剔。

4分钟前
  • 杨欢喜Metiche
  • 推荐

很好看啊,画面很美,配乐很赞,差点看哭是我泪点太低吗……

6分钟前
  • 师诗尸
  • 推荐

虽然很多bug但是最后一幕节目最后的晚餐看到cry

11分钟前
  • 小宝君
  • 推荐

第一次看70mm放映,可惜演员之间没啥化学反应,表演都压着,为低调奢华而减小表演尺度,实际上并不细腻反而大家自己都摸不着头脑,几段有爆点的也都压在了导演饰演的男主角身上,然而此君一咆哮就穿越到了莎士比亚剧场……

13分钟前
  • 影呆
  • 较差

我一直以为是Johnny Depp 演波洛……

15分钟前
  • 王大根
  • 还行

仿效《最后的晚餐》那一幕构图的高潮戏真美

20分钟前
  • 鹿菏
  • 推荐

1.据并不可靠的消息,当年导演请约翰尼·德普演《东方快车谋杀案》的时候,德普听说有“床戏”,连剧本都没看就答应了。2.下次你还是坐船吧,坐船可以活五集,坐火车只能活半集。

23分钟前
  • 朝暮雪
  • 还行

众筹不让导演拍《尼罗河惨案》能成么?

28分钟前
  • frozenmoon
  • 较差

以前没看过原作也没看过其他改编,看这个主要感想是“原来这就是ptsd互助小组外出团建”……

30分钟前
  • 伊谢尔伦的风
  • 还行

强尼戴普死了以后我就睡着了

33分钟前
  • Eat Oranges
  • 还行

看得昏昏欲睡,没有想得那么好。然后下一部尼罗河惨案🌚

35分钟前
  • 几根佩毛
  • 还行

根据经典电影翻拍,整体不错,推理性很强,就是德普死的早了点儿

40分钟前
  • A天涯任我行
  • 推荐

肯尼思布拉纳结尾的那段长对白,真是演技大爆发时刻,非常动人,米歇尔菲佛接下来那场也很出色。也是因为这两场戏,让我对整部影片的观感都改观了很多。

45分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

一定要问三遍的是:为什么不让Depp演Poirot!为什么不让Depp演Poirot!为什么不让Depp演Poirot!

48分钟前
  • 康报虹
  • 还行

《尼罗河上的惨案》超长预告片,一次中庸却有趣的改编,结局毫不意外泪点还是被击中,用自己的方式找回正义时的大快人心,真凶揭晓时的怅然若失,连同摄影配乐都值得玩味,肯爵舞台剧功底尽显,大侦探波洛是最可爱的强迫症,比利时口音很喜感,群戏不及老版,感叹Michelle Pfeiffer美人依旧爆发力惊人

51分钟前
  • 突然粉碎
  • 推荐

太平庸了 德普在海报最大纯属骗钱

52分钟前
  • 羚羊的灵魂
  • 还行

非常典型的KBTC风格,几幕黑白镜头很有罗密欧与茱丽叶的调调,所以其实并不算原汁原味的改编,说是“作者电影”更恰如其分。审讯戏的平行剪辑太出彩,高潮段落酷似《最后的晚餐》的构图一出,惊起我一身鸡皮疙瘩。肯爷或许不是最好的storyteller,但不可否认他是极具创造力的艺术家。

56分钟前
  • 喵尔摩丝
  • 推荐

前版我看过五遍以上,剧情滚瓜烂熟,然而这版真的完胜!画面随意截皆可成画,外景更如油画一般。氛围渲染简直不要太棒,整个人都哭得停不下来。画面和故事深度都到位了。而且在尊重原著人设的基础上强调了波洛设定的一些小细节,为主旨服务的同时又不失原著本身带的小幽默感。可以打满分!竭力推荐!!

60分钟前
  • 沐溪
  • 力荐

事实证明,演技好也拯救不了自恋型自导自演各种加戏。风光浓浓的CGI痕迹,反倒让整体非常廉价。至于那个被各种吹的最后的晚餐的构图,只想说当年的条件Lumet都敢挑战局促空间里的群戏,这部电影的最大意义就是让人看到Lumet多牛吧

1小时前
  • \t^h/
  • 较差

一集柯南 都比這個精彩得多!

1小时前
  • Yome
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved