故事继续聚焦在上流社会的秘事,大侦探波洛(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰)在埃及度假期间, 卷入到了一场危险的三角关系之中,他在察觉到这趟旅程中不寻常的味道之后,登上了那条驶往阴谋和死亡的船。
说到侦探故事,几乎不可能找到比多产作家阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)更好的IP,她比任何同类作家都更擅长创作谋杀之谜。
莎婆的作品有着鲜明的本格推理的风格,相对封闭的环境,有限的犯罪嫌疑人,通过不断问询犯罪嫌疑人,辨明虚假的证词来找出真相。作品往往讲述的是绅士贵族熟人之间的杀人游戏,故事的发生地经常会被设定在陌生的异域,男女之间的复杂关系也是作品中的一大套路。
因此,从上世纪30年代起,电影电视制片人一直在改编她的小说,有近50部长篇被改编成电影,甚至更多的电视衍生作品。其实个人觉得莎婆的作品更适合被改编为话剧等形式,因为场景的设定不算复杂,大量人性交锋的对话环节更适合舞台剧演员的个人发挥。而在电影这种艺术形式下,观众更看重的剧情是否跌宕起伏,人物经历是否传奇。这一点上,阿加莎的小说就有一些欠缺,系列推理小说的主人公如波洛侦探,马普尔小姐等本身人物塑造比较简单,所以远不如柯南道尔的福尔摩斯那样更为人所熟知。
当然,阿加莎小说改编的影视作品也有不少佳作,西德尼·吕梅特(Sidney Lumet)改编的1974年的电影《东方快车谋杀案》,赢得了多项奥斯卡提名,阿尔伯特·芬尼(Albert Finney)饰演的波洛形象深入人心。
《尼罗河惨案》也在1978年被搬上了荧幕,彼得·乌斯季诺夫(Peter Ustinov)首次饰演波洛。之后他曾经多次扮演波洛侦探,总共三部电影三部电视剧。
我们还有一个熟悉的版本是大卫·苏切(David Suchet)的波洛,这名英国演员因为塑造了一系列波洛为主角的侦探电视剧而出名。苏切的形象更符合阿加莎小说里的设定,小个子、矮胖、温顺、慢吞吞、胡子形状可笑,讲法语的比利时人。
最新加入到改编行列的电影人是英国编剧导演兼演员肯尼斯·布拉纳(Kenneth Branagh),此人在可是响当当的人物,从90年代起活跃在英国影坛,还曾经和威尔·史密斯一起合作了《飙风战警》;在舞台剧领域也因为出演了不少莎翁剧而出名。
2017年布拉纳自导自演了克里斯蒂1934年的小说《东方快车谋杀案》,在全球拿下3.52亿美元的票房。《东方快车》正好昨天晚上CCTV6播放,我也看了下,应该布拉纳当时就准备好了此后波洛系列的拍摄计划,片尾波罗侦探被邀请赴埃及调查一宗谋杀案。
布拉纳的《尼罗河上的惨案》的上映时间因为疫情的原因一拖再拖,终于在2022年和观众们见面。除了自导自演的布拉纳,演员阵容也是星光熠熠,女神加朵和艾米·汉莫一并加盟。两人最近都陷入了风波,艾米·汉莫因为被指控对女性进行精神操控和伤害、酗酒和药物滥用等的性丑闻而退出了了多部电影;加朵也因在社交媒体上支持种族清洗和大规模种族屠杀,而被网友们抨击。
此外的参演的重要演员还有艾玛麦基(《性爱自修室》),不少人将片中饰演杰奎琳的误以为是小丑女玛格特·罗比。
这版《尼罗河惨案》的主线情节包括谋杀谜题的设计和原作小说还是一致的,但是布拉纳还是做了一些“大胆”改编。
首先,布拉纳版波洛的形象也些变化,《东方快车》里浮夸的大胡子收敛了一些,不过这双层胡子看起来还是很突兀。
影片甚至还特地为胡子的出处做了注解,为此将波洛侦探的背景做了颠覆性更改。小说中的波洛曾经是一名警官,而电影中变为一个农民,在一战中不幸受重伤,蓄起了胡子是为了遮丑。为了"丰富"人物,还为波洛安排了几场感情戏。
波洛还有着严重的强迫症和选择障碍,片中最令人咋舌一幕的是硬要摆弄女尸的双脚,以便两者对称。
小说里的波洛是个非常理性的人,对于事物有着敏锐果敢的判断。而这版的波洛却显得太过感性,甚至有些脆弱,容易被人左右。
布拉纳将小说中的多线简化成了单线,删去了小说里的雷斯上校这个角色,还简单粗暴地将所有人物借由林内特和西蒙的婚礼安排到Karnak游船上。加朵和汉莫的演技略显浮夸,原作里林内特和西蒙性格的多变和复杂性完全不存在,全片的戏剧冲突集中在一个俗套的三角恋之中。
影片的节奏也有问题,前半段铺陈的时间太长,而最后本应最精彩的解谜环节却草草带过。即使没看过原著,想必大部分影迷应该在中段就猜到了谁是最后的凶手,影片的细节处理堪称灾难,完全不像同类影片《利刃出鞘》那么引人入胜。
影片还不可避免地加入了很多政治正确的内容,奥斯本侄女被改成了黑人女性,范斯凯勒和护士变成了同性伴侣。本来期待呈现的埃及风光看起来也是CG感十足,还不如《刺客信条:起源》的游戏场景逼真。
总体而言,布拉纳的这次尝试是一次失败的改编,原著党和路人党应该都不会满意。但是布拉纳应该不会收手,从片中波洛暗示自己要回家改良西葫芦来看,他的下一个要魔改的对象很可能是《罗杰疑案》!
最后送上《尼罗河上的惨案》的几个观影小贴士:
1. 唯二出现在《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》两部影片的是波洛本人和他的朋友布克(汤姆·贝特曼饰)。实际上,布克并没有出现在原版小说中,而是代替了书中的类似人物。
2. 这部电影的上映已经推迟了好几次。原定于2019年上映,因拍摄时间延期以及新冠大流行,被推迟到2021年秋季。之后又因为汉莫的性丑闻指控,再次延期到2022年2月。
3. 影片完全在65mm大画幅胶片上拍摄。
4. 这部电影的预算为1.2亿英镑。
5. 蒂芙尼公司(Tiffany & Co)设计了电影中演员佩戴的珠宝,最醒目的是加朵饰演的林内特佩戴的钻石项链。这条项链上有一颗蒂芙尼黄色钻石的复制品,这是有史以来发现的最大的黄色钻石之一,于1877年在南非被发现。截至2022年,它仅由四名女性公开佩戴过。分别是E. Sheldon Whitehouse夫人,奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn),Lady Gaga和碧昂斯。
6. 因为演员加朵在社交媒体上的言论,电影在一些穆斯林国家被禁止上映。
7. 加朵饰演的角色林内特曾在学生时代的一部戏剧中扮演了克娄巴特拉,并且有一个场景打扮成克娄巴特拉。2021年,加朵宣布计划制作并主演一部基于埃及艳后克娄巴特拉生平的电影。
这个题目是豆友的一则评论的说法,正中下怀,借来用用
充满不适感的一部改编。
不适之一:第一幕黑白的色调,追忆波洛的过去,倘若只是写失去爱人对波洛的打击也就罢了,非要来一出兵不血刃屈人之兵,来秀一下波洛的智商,然而战场终究还是战场,血腥难逃,这一点恐怕并不会让观众更喜欢这位比利时大侦探,至少让我倒足了胃口,而后牵强地把胡子和爱情联系到了一起,在影片的结尾,又来呼应一笔,就好像阿Q的句号一样,非要画圆不可。
不适之二:盖尔加朵饰演琳内特似乎也并无不可,然而这样一场混乱的出场,把原本令人惊艳的琳内特和加朵生生捏造成了一个惟性是瞻的富婆,而这也是电影中不适之三:杰姬和西蒙的出场。两人以舞蹈出场,和书中的描写并无太大出入,然而这番舞蹈的场面,让我深刻理解了原作中莎乐美·奥特本太太的观点,理解了何以罗莎莉会说她:心中没有上帝,只有性。这番舞蹈仿佛就是在众目睽睽之下的做爱,而在神庙上的一出前戏,更是把这段话演绎得淋漓尽致。私以为奥特本太太在小说中本无足轻重,虽然颇有点女版劳伦斯的风范,但也并非是在解释琳内特和西蒙之间的爱。也许是我理解不够。另外,我也觉得西蒙的选角看不出魅力何在,若是年轻时的小李子,或许还可以让琳内特心动几分。
不适之四:电影里的波洛完全不像小说中的波洛,不够冷静,也不够绅士,也不是那个爱成人之美的月老了,只剩下咄咄逼人和为爱昏昏,不知道是如何以其昏昏,使人昭昭的,最为不适的是,这位波洛还身手敏捷地来了一回舞刀弄枪的追逐大戏,一点儿也不像来自阿加莎笔下,更像一位硬汉侦探的形象了。
不适之五:原作中确实描写了种种爱人,有因爱发狂,有因爱生恨,有爱而不得,也有如愿以偿、终成眷属,有志向相投、比翼双飞,所以爱的种种,与惨案相比,也是众生相。而电影中的爱,表现着实肤浅,只剩下苍白的呼喊罢了。
如果只是冲着加朵来看,或是看一看尼罗河上的风光,那就看看吧,如果是阿婆的粉丝,还是算了。
看电影那天本来是有一场很重要的面试,但是很不幸,失败了。坐在地铁上搜索电影,下午两点十分的一场,出站已经两点了,想到下一场将近五点,还是果断买下——宁可冒着错过片头的风险,我也不想等待。电影院隔壁是一家茶百道,好在人不多,我居然还去点了一杯葡萄冰沙才取票,果不其然电影迟了。
电影院人不多,万达的IMAX厅,连我在内不到十个人,可见行业越发不景气。对观众来说,人不多倒是一种享受,排除了干扰因素,更能沉浸入电影的世界里。错过的不多,刚开始是黑白的一段战争景象,我反复确认自己是不是进错厅了,怎么没有尼罗河,后来终于画面一转,才知道前面是在铺垫波罗侦探的成长故事。本以为我不知道剧情,应该能沉浸到故事中,跟着一起破案,看到二十分钟左右,等人物关系都交代出来,我竟然恍惚记得自己读过原著,凶手是谁记得尤为清晰。可惜剧透的人是我自己,骂都骂不出来。
看完了出来觉得还不错,起码值回票价:尼罗河风光不错,还近距离参观了金字塔里的景象,演员看着都很养眼,锦衣华服在沙漠中的豪华酒店翩翩起舞,非常上流。在几个知识网站搜了评价,发现骂声一片,说没拍出原著的味道,又援引1978年的版本,总结:改了太多,叙事稀烂。
叙事确实稀烂,波罗侦探这个人没立住,弄成了满腹牢骚的怪胡子老头,很难让人产生好感,偏偏又花了大量笔墨去说他的过去,剧情中又反复回扣,略显生硬,不够巧妙。倘若塑造的讨喜一点,跳来跳去的剧情和台词也许更能让观众接受,甚至还会像某三集片一样,粉丝天天在英国官方账号底下求更第五季。人设立不住也没关系,关注放在案件上,强调案件本身的离奇也是种不错的方法,但是导演显然非要强行去完善侦探的人设,给了大量镜头。我后来一查这个片,发现导演和侦探的演员是同一个人,终于理解了原因。不建议导演和主演是同一个人,容易过于主观,把握不住力度,变成自嗨。自嗨不是坏事,片子好,嗨了,是锦上添花;片子不好,观众看着导演嗨,不明所以。
当然,其他地方做的还是不错的。盖加朵演的神奇女侠早已深入我心,但是这里明显演出了区别,把年轻女富豪的表面优雅友善,内里狡猾傲慢表现的很到位——坦然抢了闺蜜的男朋友还委屈巴巴求和“真心还想和你做朋友”“你是我唯一不图我钱财的朋友”。(可笑的是,杰奎琳就是图她的钱财才设下圈套让她钻,这是个很巧妙的讽刺)
演软饭男西蒙的演员艾米汉莫,前段时间还被曝出食人癖,闹了好一阵。带着这个滤镜再去看他这个角色,表面憨傻实际上会装又心狠手辣,看得心惊肉跳,效果到了。
杰奎琳的演员也有这种滤镜,太像“小丑女”了,角色一股疯癫劲,偏执冥顽,最后的结局也顺理成章。
其他角色各有特色:佛系教母和她的傲慢女陪护,心怀鬼胎的经纪人表哥,歌手母女精明又自尊自爱,女画家刀子嘴豆腐心,其实非常爱儿子,侦探的挚友虽纨绔但是愿意为了爱情改变自己,在金字塔放风筝又是那么天真浪漫……
我趁热又看了1978的版本,但是人物没有这部这样出彩,只是交代自己的故事,完成了就退场,不会让人牵挂他们的未来。但是新《尼罗河》里,角色不再是“工具人”,在侦探片里等着被杀、被怀疑、被召之即来挥之即去,而是更加深刻立体,闪耀着自己的魅力,让我与他们共情同感。
之所以能做到这一点,第一点是让观众“认识”他们。肤色不同或许是为了政治正确,但确实是区分角色的好办法。想描述群像,又是清一色的白人,其实很容易让人脸盲。同时,歌手母女两个人在那个年代受到的歧视,点到为止,更让人看到她们身处困境却不甘堕落,力争向上的精神。
第二点是深入挖掘。教母和陪护之间的情感被新版解读为是表面主仆,实际上是情人。是不是为了迎合LGBT不谈,这个改编确实有合理的成分。原著里两个人奇特的相处模式看上去就不太一般,强势的主人却允许这样一个“胆大妄为、口无遮拦”的看护长期陪伴在身边,用现代的视角去解读,也不是没有这种可能。
第三是大胆融合。原著角色很多,1978版本也基本遵循了这点,但是这版做了大刀阔斧的删改,甚至把好几个角色的特点浓缩起来。人物多的用意是作烟雾弹,谁都有可能是凶手,这是小说的高明。改成影视,就需要有取舍,为了塑造典型人物,大胆融合在所难免。比如教母这个角色,在她身上同时聚集了康米主义者、女富豪的唯一亲缘继承人、慈善家多个角色。人本来就是复杂的,多重身份让角色看起来更有真实感。特别是结局里,最视金钱如粪土的她却一人独享所有遗产,别人踏破铁鞋,出卖良心、亲情、人性,甚至机关算尽丢了性命都没得到的,她反而什么也没做就能得到,还打算继续捐献给贫穷的人,让人哭笑不得又唏嘘感慨。
其他精巧的地方也有,侦探的挚友,一个在金字塔上放风筝的男人,最后也为了爱情而死。爱情有时候让人迷失,高尚的人也会堕落去追求他的美满。偷窃不对,但他付出的代价却远超过他的罪。我又重新想到那个经典的道德判断故事:丈夫没有钱去救重病妻子,只好去药店偷药。如何衡量,对我来说依然无解。
改编的电影很少有不被骂的,尤其是大IP,好本子。剧情观众早就熟悉了,电影上映了像交作业,观众是老师来改作业,不是欣赏,是挑错。拍的贴近,无过也不算有功,珠玉在前,导演只能算中规中矩;拍的创新,是要被戳着鼻梁骂胡编乱造的,出力了也不讨好。但是时代在变,同样的作品,与当代的距离越来越远,改编可以说是用新的形式再给原著刷了一波存在感,同时也赋予了它新的生命力。1978年的技术不够,尼罗河风光、金字塔盛况没办法充分展现,如今技术发展了,能重新拍,拍的更现代、更华美,新的导演,新的面孔,新的演绎,未尝不是一件乐事。
改编不是要去取代原著,再怎么比较也没有多大意义。不妨消除敌意,权且把它当做独立的作品,去看,去品,多一点宽容。
还记得五年前,肯导的《东方快车谋杀案》上映,并收获了豆瓣6.8的高分。作为一个原著粉丝,我很不理解,有阿婆高质量原著加持,怎么可能才这么高的分数。 今年,肯导的《尼罗河上的惨案》给了我答案。 影片开始,一出一战场面让我怀疑我是不是点错了链接。接下来一波操作告诉观众这个军人就是波洛……稍等!波洛不是比利时人吗?他有参过军?此时此刻,我不禁怀疑起自己七本波洛系列的阅读量是不是还远远不够了解这个可爱的比利时小个子…… 稍等,波洛的胡子是这么来的?这个凯瑟琳又是什么鬼? 凯瑟琳死后,故事才似乎进入了正轨。 两个小时的片长不短,让我以为导演较好地还原了原著故事。事实并非如此,大概,对于这样一本结构严谨的小说,两个小时完全就是零头。这样看来,故事的删减也不是不能接受,但不幸的是,肯导的删减似乎并没有删到点子上。 除此之外,选角和角色塑造都有很大的问题。现在,我们详细聊聊。 一,选角草率 很不幸,这部电影的角色形象几乎没有一个符合我的设想。强行黑人,强行少数族裔。相比于杰奎琳,琳内特没有原著描述的那种让女人都嫉妒的美貌(私以为杰奎琳演员大众脸一些会更好),西蒙没有能让琳内特一见钟情的帅气潇洒,彭宁顿也感觉看起来不够精明。波洛问题就更大了,矮个子没有(这个可以不强求),绿眼睛没了,肯导形象和和蔼善良基本不搭边。 二,角色形象直接魔改 很不幸,剧情已经进行到了琳内特遇害,而我却在显示器前分不清这群演员谁是谁。在这部电影中,角色似乎脸谱化了,在波洛挨个“审问”之前,我觉得他们都是一样的人。其实“审问”也有很大问题,但不算是角色形象,我们先按下不表,下文继续分析。 面对时长不足问题,导演采取了粗暴的角色加法:蒂姆.阿勒顿+瑞斯上校+奥特本夫人=布克,温德尔沙姆+贝斯纳医生=温德尔沙姆医生。原著中的弗格森,理查蒂,范索普,弗里特伍德,索斯伍德,甚至是非常可爱的科尼莉亚和阿斯顿夫人统统删掉。总算把正片时长压缩在了一小时四十分钟之内。 为什么是一个小时四十分钟?因为剩下那二十分钟被导演用来夹带私货,交代波洛胡子来源和感情戏了。 对了,既然奥特本夫人被杀的使命已经被布克完成了,那她还有什么用?不巧,肯导盯上了她并打算给她来个大改造。于是,原著中脆弱,酗酒,又有点神经质的失意女作家成为了一个独立自强的人权斗士,还夺走了波洛的心。 但我完全没看出来除了……嗯,大家都知道的原因之外,这个改动有什么作用。 另一个改动较大的形象则是琳内特,在二次加工后,琳内特甚至没有奥特本夫人像琳内特。一个独立自强的进步女性,突然就失去了所有思考能力,遇事无助不知所措。 最后两段留给波洛。 在阿婆笔下,波洛是个略有些自负,但非常善良,非常聪明的侦探。但在这部电影中,他变得冷血,自大,而且咄咄逼人,完全不再是那个讨喜的矮个子。更过分的是,导演还给他加了一段完全没必要的感情戏。 所以接下来,我们专门新列一个序号,研究波洛是怎么不再波洛的。 三,波洛完全不符合原著 如果说肯导版波洛与原著波洛还有什么共同点的话,恐怕就是小胡子了。可是就连小胡子也不是绝对的共同点——在影片最后,波洛居然把!胡!子!剃!了! 可是,波洛有多爱他的胡子,让我们去原著中找一找。 “我瞧了瞧波洛,但他正忙于对着一面袖珍镜子打理自己的形象,对那两撇胡子尤其上心,完全把我晾在一边。”——《罗杰疑案》 “并且就算我忍痛牺牲了自己的胡子,人们还是能认出来我就是赫尔克里·波洛。”——《四魔头》 “赫尔克里·波洛小心翼翼地不让自己那撮胡子沾到汤汁。”——《东方快车谋杀案》 印象中波洛唯一一次刮去小胡子是在《四魔头》中,为了扮演成另一个人(不剧透了)。然而,就是这个深爱自己胡子的波洛居然在下船之后把胡子剃了。 行吧,暂且把肯导的这个行为当做一次伟大尝试。 那么莫名其妙的感情线又是怎么回事?波洛这个完全理智的大侦探,居然也玩起了青春伤痛爱情。而女主角则是从未出现过的凯瑟琳。 还有和奥特本夫人莫名其妙的感情戏,令人无话可说。 另外,剧中的波洛相当冷血。比如说布克的自白,在剧中,二人的交谈始终有一个旁听者——真正的罪犯西蒙,而这毫无作用,甚至最终促成了布克的死亡。无独有偶,最后凶手揭晓也情况类似,在原著中,这是一场属于波洛和杰奎琳二人的谈话,而在剧中则变成了全公开——更像是公开处刑。 而在杰奎琳拿出枪后,波洛也拿着枪指着她,表情凶狠。这完全不是那个善良的波洛老爹啊,这怎么可能是他会做的事情。另外,在原著中,波洛是非常非常讨厌到处搜集证据的,在《高尔夫庄园奇案》中更是直接嘲讽吉劳德到处搜集小证据的行为。然而这次波洛亲自追逐,亲自对峙——你说这是贾普都要更靠谱啊! 最后一点也是最重要的一点,在剧中,波洛好像不会推理了。面对所有人都不摆证据一顿输出,像极了单纯连蒙带唬,所有人都像极了NPC波洛说啥是啥。诚然,原著中波洛也有先行说出某人隐藏的秘密时——例如蒂姆,再例如彭宁顿,但此时都已有了足够的证据支撑。而在剧中,明明没什么证据,可彭宁顿被波洛一顿输出马上就招了,这不是主角光环? 四,不太必要的情节改动 盘点几个让剧情相较原著大减分的改动。 1.第一幕中将杰奎琳和西蒙跳舞与杰奎琳向琳内特介绍自己的未婚夫一并处理,造就了琳内特与西蒙在杰奎琳的注视下跳舞这样莫名其妙的情节。也让波洛之后对杰奎琳和西蒙的爱之间的推理少了些依据。 2.蒂姆,瑞斯和布克的强行合并,导致一个推动情节发展的重要角色(瑞斯)消失,而且让布克的偷盗变得莫名其妙。在原著中,蒂姆不算是个富人,而且有些懒惰,因此偷盗珠宝合情合理。然而布克生活富有,与波洛熟识——谁会觉得在世界第一侦探眼皮下偷盗是个好主意? 3.奥特本夫人与波洛持枪。奥特本夫人持枪,这种设计的目的很显然,强行给她增加光环。怎么说呢,这个也不是不能有,就是没什么必要。而波洛持枪……上文已经说过,完全是减分项。 4.范·斯凯勒与鲍尔斯的关系,以及范·斯凯勒成为教母这件事。反正就……挺怪的,没那个必要吧…… 5.不算情节改动,只是单纯推理弱化。许多原著中至关重要的细节都没有提及,比如水声,比如时间,这让推理片失去了它的意义。 6.结局的改变。在原著中,对于大多数人来说都是大欢喜结局,蒂姆·阿勒顿和罗莎莉·奥特本收获了爱情,蒂姆也不再偷盗。在剧中蒂姆的化身布克直接被干掉,奥特本小姐就一工具人;原著中贝斯纳医生和科尼莉亚收获爱情,剧中这俩人干脆消失。那句经典的“重要的不是过去,而是未来。”更是完全没展现。 五,处理方式 作为一部小说改编的影视剧,可以说最大的助益就是原著,最大的限制也是原著。 因为有了原著,会增加许多潜在观众——那些曾经的原著读者们。而相应的,也要面对更高的要求。毕竟我想,大概六成以上的阿婆读者都不会把这部电影视作及格线。毕竟,这部《尼罗河上的惨案》不那么阿加莎克里斯蒂,也完全不波洛。 甚至在剧情后半段,我有了摆烂的心态——继续看下去,是因为我想看看这部片子还能有多烂,多离谱,多不“阿加莎”风格。 其实,想要制作一部成功的改编作品,大多采取两种路径:一种是亦步亦趋,尽量还原原著,大侦探波洛系列就是如此。另一种则是跳出原著的限制,完全改编,比如神探夏洛克系列。神夏的成功,在一定程度上就是因为它改编的太彻底了,让我在看的时候完全意识不到这是那个叼烟斗的侦探的故事。因此,虽然此福非彼福,却不会引起太大反感。 但肯导的阿加莎宇宙,选择了不太讨巧的中间派——根据自己的理解大胆改编,却又时刻让人想起这是那个比利时侦探赫尔克里·波洛。因此,就会产生一种奇怪的感觉,就像自己是个被欺诈的消费者。甚至会怀疑肯导到底看没看过波洛系列,会不会拍一部读一部,想一出是一出。 不太希望肯导继续做《罗杰疑案》了,却也希望如果真的有下一部,请让波洛再波洛一点。 最后,其实在看这部剧时,是有期待的。 很希望那个小胡子侦探念出那句对白。 “人生虚幻。 有一点爱情, 有一点仇恨, 还有一声日安问候。 人生短暂。 有一点希望, 有一点梦想, 还有一句互道晚安。”
毕竟,这才是我们熟知的波洛。
那个有人情味的,可爱的,热衷于当月老的绿眼大侦探。
1.角色问题: 布克、医生和表哥
第一: 布克完全没必要死,要是我拍首先布克偷窃的戏份就完全给表哥,因为表哥比布克更有偷窃的理由,并且这样可以将犯罪人员的戏份集中,电影里太分散了,这又不是东方快车谋杀案那种全员恶人。
至于波洛调查他和豹妹的爱情,我觉得可以拍成,波洛发现了他们的爱情,然后本着为朋友的终身大事着想自行去调查,为了友情,而不是接受母亲委托再假装偶遇这种背叛的行经。
第二: 医生,医生完全没有必要设定为简简单单的一个: 公主前女友的身份,要是我拍我就给医生的身份里增加一些必要的犯罪动机,和一个绝对不会犯罪的理由,例如: 女仆那个拿着钱跑了的男朋友,和贵族地位因为公主的原因遭到废除,导致家里破产,父母双亡。
第三: 表哥,再表哥加上窃贼这个身份之后,再加一个身份: 雌雄双煞的共犯,当然这个共犯并不是密谋一块杀公主的共犯,而是两拨人一起犯罪时互相发现对方但达成同盟互不告发的共犯。
3.剧情推进的问题
按照以上的角色戏份将剧情变成以下这样:
影片一共两个小时,结果前一个小时都在讲述一个爱情旅行的故事,太长了; 要是我拍摄首先就会将神庙那段里的感情部分做一个大的删减,换成一段追逐戏,就是表哥将石头推下差点砸死公主后,波洛追逐表哥,但没追上,最后集合的时候,发现所有人都有嫌疑,但是在追逐过程中,表哥因为匆忙掉落了一些暴露身份的证物,但这个证物恰好也能陷害医生。
接下来一直到女仆死亡之前,可以慢慢的将从全员都有嫌疑变成医生的嫌疑最大,而就在全员甚至波洛也将信将疑的时候,女仆死了,医生给出了一个他坚决不会杀害女仆的理由,而这个时候嫌疑又猛的从医生一个人变成了全员都有嫌疑。
当然为了这段,可以给公主被杀的当晚,船上的一些人增加一些作案时间和机会,以迷惑观众,尤其是表哥和医生。
然后就是放大表哥的嫌疑,这次找到了盖棺定论的铁证据,例如:找到了项链,推断为谋财害命,可就在表哥被审讯的时候,表哥惨遭杀害!这个时候要表现出,全员都没有嫌疑。
这就到了最后一段,波洛揪出雌雄双煞。
毁原著的罪人,有点自知之明好嘛!下次别拍了行不!路人党会以为阿婆的推理小说不过如此!其实这版跟阿婆小说有什么关系?阿婆小说的精神内核和重点一个没抓住! 马上去找了78年版重看洗眼睛。简直天上地下! 导演太自恋了,自己形象气质没有一点像菠萝🍍没点数吗?非要演还给自己加一战戏爱情戏内心戏枪战戏,你这跟菠萝🍍有屁关系?真以为会有人感兴趣?菠萝🍍的幽默亲切一点没有,这个沉闷又无聊的大叔是谁? 所有角色全部面目模糊,看完根本记不住特征。给加朵加戏还是正面人物戏(演的还差),导致后面林内特招所有人记恨没有逻辑支撑,作为推理剧连矛盾都没树立起来,人物之间的关系莫名其妙。两个凶手不知道是导演的锅还是本身的锅,演技很差,浮于表面。其他角色连互动都没几下,更别提个性特征了,完全工具人。
更别提30年代背景,非要加上黑人,有色人种,同性,以及公众场合大跳男女OOXX舞蹈等庸俗设计……这可是30年代啊!优雅的时代啊!
导演是如何完美避开任何一个优点的?
救命,太可怕了,让人当场取消alist再也不想为了薅羊毛强行去电影院。颜值萎败(+演员本人debuff)的阿米锤演这么个莫名自带性瘾魔咒的男狐狸精谁吃得下呢,所有完全不性感的公共场合play都使我满脑乱ring“why dont we do it in the road”来缓解恶心感;金字塔特效过时得我全程惦记没打完的刺客起源,镜头和光影和剪辑全部业余得令人叹服。剧本做了一些干瘪死板的耸动改编,点缀了零零星星的white supremacy凝视和说教,头尾拧成了徒劳自恋的波洛故事尴尬补完。(以及我实在不想再听英国演员凹法语口音了,jane birkin也就算了,这么多年过去了何必何必)
导演力太差了,太差了……是怎么能把这样剧本拍得臭长的,刑侦部分语焉不详,爱情部分脚趾抓地,埃及景的大柔光太廉价,合成景毫无大银幕舒适度。一次完全没必要的重拍……@MK2OdéonStGermain
秦国大银幕第一对同性情侣
比《东方快车谋杀案》有进步,但华丽的外衣依然不能掩盖全片的平庸。叙事基本上是很笨拙的平铺直叙,头重脚轻在所难免。演员有几位倒是选的不错,特别是三角恋的三人。
到点了,侦探可以说真相了,至于怎么推理出来的,你不用管
您真的觉得大家对胡子的起源感兴趣吗??
第一部东方列车不怎么好看,这次纯粹冲着盖尔加朵去的。结果比东方列车好看多了,场面阵容表演角色塑造都不错,节奏也比较紧凑。作为一部侦探片的缺点大概是推理部分太弱,角色一出场就看到头了没啥悬念,“每个人都有动机每个人都可能是凶手”的紧张气氛没堆叠起来。
哈哈,烂得我在电影院头疼。我的一个建议给到大家就是别看,要看电影版看1978版的就行了。不会翻拍就别翻拍了,服化道+风景拍摄还没78版的来得赏心悦目,剧情线改得乱七八糟,硬cue感情戏,全篇夹杂着黑人、txl的政治正确,这是在干什么啊!!你怎么敢翻拍的啊!!我真是纯纯大冤种我去看!我恨!
好家伙,观影前就猜测,新版应该会加点同性之情,种族问题啥的,竟然全中!基本成了这几年好莱坞翻拍的标配了。和上部一样,波罗再次展现了动作追逐戏,这次他还加了感情戏,而且是两段! 期待未来马普尔小姐有翻拍,老太太手持双枪,肉搏歹徒!
《柯南的老年生活》....
肯导的表演&导演风格还是一如既往的油腻和抓不住重点
铺垫太长,剧情简单,缺少反转。剧本杀时代,还不如看看明侦🤣 但埃及是真的想去看看
开场十分钟先来一段一战,搞得我以为进错场,不知道自己看的是什么,看完之后我才发现,全片最好的部分居然是那十分钟。
参加蜜月旅行的一群人,上坟的衣服倒是没少带,导演用心了。
改编成了一个“爱男人不得善终,搞拉拉才能活命”的故事。
尼罗河上的惨案并不惨,鲁荣渔2682号惨案才是真的惨。
我以为我不是颜控,但是未婚夫男出来之后我想就这也值得俩大美女为他爱得死去活来?
基本没有存在的必要,除非是作为埃及旅游宣传片。演技都很尴尬,Gal Gadot快成烂片女王了。
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
一些动物恐怖+一些异域黄金风光+一些一看就是花了大钱的强造型,Voilà!只是没想到给波洛加了这么多背景,搞得跟黑暗骑士似的。只是希望下次片头可以有一些贴心提示,我被恐怖snake吓到心脏宕机0.01秒,久久不能回神,差点在电影院痛哭。